I VIRALLISET KÄÄNNÖKSET Lisäksi kerään yhtä suosikkialbumiani eri kielillä ja se on Asterix olympialaisissa. Se läännetty 64 kielelle, jotka minulla on kaikki. Lisäksi on painettu 63 muuta versiota, joista puuttuu vietnamin kielen laiton julkaisu.Lista löytyy tiedostosta Asterix at the Olympic games translations.xls. |
118 |
II EPÄVIRALLISET KÄÄNNÖKSET Epäviralliset ja ns. kotitekoisesti käännetyt albumit on julkaistu rajattuun ei-kaupalliseen levitykseen joko painettuina tai PDF-versioina. Niitä on tällä hetkellä 30. |
30 |
III EPÄVIRALLISET LYHYTSARJAKUVAKÄÄNNÖKSET Epäviralliset ja ei-kaupalliset lyhytsarjakuvakäännökset ovat albumista nro 32 Asterix ja gallialainen kertomataulu, joka koostuu 14 lyhytsarjakuvasta. Ne on tuottanut ja julkaissut PDF-versioina ΛAIΔIC – TABATION – BITOYC (Tarina – Kieli - Maailma), Novi Sad Serbia / Aleksandar M. Mikich (1947-2021). Niitä on tällä hetkellä 94. Lista näistä käännöksistä löytyy tiedostosta Asterix Short Episode translations of Album 32.xls |
94 |
IV SUOMALAIS-UGRILAISET LYHYTSARJAKUVAKÄÄNNÖKSET V SUOMENKIELISET PAINOKSET Kokoelmissani on 39 albumista kaikki 164 eri painosta mukaan kukien myöd murreasterixit. |
68 |
ISMON KOKONAISKOKOELMASSA ON 312 ERI KIELTÄ TAI MURRETTA
|
312 |
Asterix | Obelix | Idefix | Akvavitix | Aladobix | Trubadurix | Ismox |